In a simple and easy to understand way we can define prayer beads commonly used by Buddhists rosary. Prayer Beads (Malas) are used for keeping count while reciting, chanting, or mentally repeating a mantra or the name or names of a deity of course mediation. Malas are typically made with 18, 27, 54 or 108 beads. In Tibetan Buddhism, traditionally malas of 108 beads are used. Some practitioners use
malas of 21 or 28 beads for doing prostrations. Doing one 108- bead mala counts as the 108 worldly sins in Buddhist doctrine. Using his power, Guru Rinpoche introduced the unique Buddha-Chitta tree, which produces the exquisite seeds which are ideal for making Buddhist prayer beads or "Mala". That tree, which to this day grows only in that area of Bahra -Temal, Kavre District, indeed brought good fortune for the local people, who still produce the Buddha-Citta prayer beads from its seeds, known locally by the Tamang people as "Phrengba" &"Thengamala".And That Area name also developed by their Name Terela into Timal But now calling Timal. It mean the name also came by Buddha Chitta Mala call Terela Mala. The locally people believed on it and their available fossils.
在簡單易懂的方式中,我們可以定義佛教徒念珠常用的祈禱珠。禱告珠(馬拉斯)用於保持計數,同時誦讀,誦經或精神上重複一個口頭禪或當然調解神的名稱或名稱。這種做法在梵文中被稱為Japa。馬拉斯通常用18,27,54或108珠製成。在西藏佛教中,傳統上使用了108個珠的馬拉。一些從業者使用21或28個珠的馬來做閹割。做一個108珠的惡魔是佛教教義中的108次世俗罪惡。
使用他的力量,大師仁波切介紹了獨特的菩薩Chitta樹,生產精美的種子,是製作佛教祈禱珠或“馬拉”的理想選擇。目前,這棵樹在巴伐利亞州卡夫列區的Bahra-Temal地區生長,確實給當地人民帶來了好消息,當地人民仍然從當地的田鼠生產佛祖祈禱珠,被當地人稱為“ Phrengba“&”Thengamala“。那個地區的名字也由他們的名字Terela開發成Timal,但現在稱為Timal。這意味著名字也來自佛Chitta馬拉叫Terela Mala。當地人相信它和可用的化石。