CLAS デザイン、石のセレクト、制作まで1人のデザイナーが手がけるジュエリ?

【新作紹介/New arrival】虹くらげ -NIJIKURAGE- K18 moonstone rubyムーンストーンのお花のご好評シリーズ「虹くらげ」レインボーのニュアンスが美しいムーンストーンにハートシェイプのルビーを添えたデザイン...
11/05/2026

【新作紹介/New arrival】虹くらげ -NIJIKURAGE-
K18 moonstone ruby

ムーンストーンのお花のご好評シリーズ「虹くらげ」
レインボーのニュアンスが美しいムーンストーンにハートシェイプのルビーを添えたデザインです。

Moonstone flower from the beloved “NIJIKURAGE” series.
This design pairs luminous moonstone with beautiful rainbow nuances and a heart-shaped ruby accent.

CLAS Spring &Summer Collection 2026
5月6日(水)-12日(火)
伊勢丹新宿店 本館1階 アクセサリープロモーション

日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得たコレクションを展開します。

春夏の新作は花モチーフ、個性的なカービングストーンをいかしたラインナップが並びます。
色彩豊かな装いをどうぞお楽しみ下さい。

CLAS公式LINEにてメインビジュアルのジュエリーを含む新作の一部の素材、価格を配信中です。
ご希望の方はプロフィール欄リンクよりCLAS公式LINEに《お友達登録》し配信をメッセージをご確認の上、自動配信をお受け取りください。

The collection is inspired by Japan's beautiful nature, its four seasons and its culture including Japanese sweets.

5/16(土)より大阪心斎橋のCLAS Flagship shopにてCLAS Spring Summer Collection 2026展示販売スタート。日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得...
11/05/2026

5/16(土)より大阪心斎橋のCLAS Flagship shopにてCLAS Spring Summer Collection 2026展示販売スタート。

日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得たコレクションを展開します。春夏の新作は花モチーフ、個性的なカービングストーンをいかしたラインナップが並びます。
色彩豊かな装いをどうぞお楽しみ下さい。

※掲載商品はsold outとなる場合がございます。

◆CLAS Flagship shop◆
📍大阪市中央区南船場4-11-13
📞06-7777-7343 月金土日 12:00-19:00

The collection is inspired by Japan's beautiful nature, its four seasons and its culture including Japanese sweets.

5/16(土)〜大阪心斎橋のCLAS Flagship shopにてCLAS Spring Summer Collection 2026展示販売スタート。日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得た...
11/05/2026

5/16(土)〜大阪心斎橋のCLAS Flagship shopにてCLAS Spring Summer Collection 2026展示販売スタート。

日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得たコレクションを展開します。春夏の新作は花モチーフ、個性的なカービングストーンをいかしたラインナップが並びます。
色彩豊かな装いをどうぞお楽しみ下さい。

※掲載商品はsold outとなる場合がございます。

◆CLAS Flagship shop◆
📍大阪市中央区南船場4-11-13
📞06-7777-7343 月金土日 12:00-19:00

The collection is inspired by Japan's beautiful nature, its four seasons and its culture including Japanese sweets.

5/16(土)より大阪心斎橋のCLAS Flagship shopにてCLAS Spring Summer Collection 2026展示販売スタート。日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得...
11/05/2026

5/16(土)より大阪心斎橋のCLAS Flagship shopにてCLAS Spring Summer Collection 2026展示販売スタート。

日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得たコレクションを展開します。春夏の新作は花モチーフ、個性的なカービングストーンをいかしたラインナップが並びます。
色彩豊かな装いをどうぞお楽しみ下さい。

※掲載商品はsold outとなる場合がございます。

◆CLAS Flagship shop◆
📍大阪市中央区南船場4-11-13
📞06-7777-7343 月金土日 12:00-19:00

The collection is inspired by Japan’s beautiful nature, its four seasons and its culture including Japanese sweets.

【新作紹介/New arrival】日和 -HIYORI- K18 ayana-spinel(0.05ct) diamond(0.01ct) size13蛍光感のあるピンクが印象的なアヤナスピネルの「日和」ダイヤモンドが輝きを添え、鮮やかさ...
11/05/2026

【新作紹介/New arrival】日和 -HIYORI-
K18 ayana-spinel(0.05ct) diamond(0.01ct) size13

蛍光感のあるピンクが印象的なアヤナスピネルの「日和」
ダイヤモンドが輝きを添え、鮮やかさを引き立てます。

アヤナスピネルは2007年にタンザニアのマヘンゲ鉱山で発見された、鮮やかな蛍光ピンクからレッド系の高品質なスピネルの通称です。タンザニアの公用語であるスワヒリ語で「美しい花」「野生の花」を意味する「Ayana」に由来します。

天候や空模様を表す言葉「日和(ひより)」。
その日の気分やコーディネートに合わせて自由に重ね着けを楽しんで欲しいという想いから生まれたシリーズ。デザイナーが即興で制作する一点もの。あなただけのベストな日和に出会って頂けたら嬉しいです。

“HIYORI” features an Ayana spinel with an impressive fluorescent pink glow.
Diamonds add brilliance and further enhance its vivid color.

Ayana Spinel is a trade name for high-quality spinels in vivid fluorescent pink to red hues discovered in 2007 at the Mahenge mines in Tanzania. The name comes from “Ayana,” a Swahili word meaning “beautiful flower” or “wild flower,” inspired by Tanzania’s official language

"HIYORI” is a Japanese word that describes the naturalness of the sky and the weather.
This series is created with the hope that you will enjoy layering rings with the same naturalness of your mood or feelings.
Each piece is one of a kind, created by the designer. We hope you will find your own best HIYORI.

CLAS Spring &Summer Collection 2026
5月6日(水)-12日(火)
伊勢丹新宿店 本館1階 アクセサリープロモーション

日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得たコレクションを展開します。

春夏の新作は花モチーフ、個性的なカービングストーンをいかしたラインナップが並びます。
色彩豊かな装いをどうぞお楽しみ下さい。

CLAS公式LINEにてメインビジュアルのジュエリーを含む新作の一部の素材、価格を配信中です。
ご希望の方はプロフィール欄リンクよりCLAS公式LINEに《お友達登録》し配信をメッセージをご確認の上、自動配信をお受け取りください。

The collection is inspired by Japan's beautiful nature, its four seasons and its culture including Japanese sweets.

【新作紹介/New arrival】日和 -HIYORI- K18 ayana-spinel(0.11ct) diamond(0.02ct)  size14蛍光感のあるピンクが印象的なアヤナスピネルの「日和」ダイヤモンドが輝きを添え、鮮やか...
11/05/2026

【新作紹介/New arrival】日和 -HIYORI-
K18 ayana-spinel(0.11ct) diamond(0.02ct) size14

蛍光感のあるピンクが印象的なアヤナスピネルの「日和」
ダイヤモンドが輝きを添え、鮮やかさを引き立てます。

アヤナスピネルは2007年にタンザニアのマヘンゲ鉱山で発見された、鮮やかな蛍光ピンクからレッド系の高品質なスピネルの通称です。タンザニアの公用語であるスワヒリ語で「美しい花」「野生の花」を意味する「Ayana」に由来します。

天候や空模様を表す言葉「日和(ひより)」。
その日の気分やコーディネートに合わせて自由に重ね着けを楽しんで欲しいという想いから生まれたシリーズ。デザイナーが即興で制作する一点もの。あなただけのベストな日和に出会って頂けたら嬉しいです。

“HIYORI” features an Ayana spinel with an impressive fluorescent pink glow.
Diamonds add brilliance and further enhance its vivid color.

Ayana Spinel is a trade name for high-quality spinels in vivid fluorescent pink to red hues discovered in 2007 at the Mahenge mines in Tanzania. The name comes from “Ayana,” a Swahili word meaning “beautiful flower” or “wild flower,” inspired by Tanzania’s official language

"HIYORI” is a Japanese word that describes the naturalness of the sky and the weather.
This series is created with the hope that you will enjoy layering rings with the same naturalness of your mood or feelings.
Each piece is one of a kind, created by the designer. We hope you will find your own best HIYORI.

CLAS Spring &Summer Collection 2026
5月6日(水)-12日(火)
伊勢丹新宿店 本館1階 アクセサリープロモーション

日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得たコレクションを展開します。

春夏の新作は花モチーフ、個性的なカービングストーンをいかしたラインナップが並びます。
色彩豊かな装いをどうぞお楽しみ下さい。

CLAS公式LINEにてメインビジュアルのジュエリーを含む新作の一部の素材、価格を配信中です。
ご希望の方はプロフィール欄リンクよりCLAS公式LINEに《お友達登録》し配信をメッセージをご確認の上、自動配信をお受け取りください。

The collection is inspired by Japan's beautiful nature, its four seasons and its culture including Japanese sweets.

【新作紹介/New arrival】日和 -HIYORI- K18 ayana-spinel(0.18ct) diamond(0.04ct) size11.8蛍光感のあるピンクが印象的なアヤナスピネルの「日和」ダイヤモンドが輝きを添え、鮮や...
11/05/2026

【新作紹介/New arrival】日和 -HIYORI-
K18 ayana-spinel(0.18ct) diamond(0.04ct) size11.8

蛍光感のあるピンクが印象的なアヤナスピネルの「日和」
ダイヤモンドが輝きを添え、鮮やかさを引き立てます。

アヤナスピネルは2007年にタンザニアのマヘンゲ鉱山で発見された、鮮やかな蛍光ピンクからレッド系の高品質なスピネルの通称です。タンザニアの公用語であるスワヒリ語で「美しい花」「野生の花」を意味する「Ayana」に由来します。

天候や空模様を表す言葉「日和(ひより)」
その日の気分やコーディネートに合わせて自由に重ね着けを楽しんで欲しいという想いから生まれたシリーズ。デザイナーが即興で制作する一点もの。あなただけのベストな日和に出会って頂けたら嬉しいです。

“HIYORI” features an Ayana spinel with an impressive fluorescent pink glow.
Diamonds add brilliance and further enhance its vivid color.

Ayana Spinel is a trade name for high-quality spinels in vivid fluorescent pink to red hues discovered in 2007 at the Mahenge mines in Tanzania. The name comes from “Ayana,” a Swahili word meaning “beautiful flower” or “wild flower,” inspired by Tanzania’s official language

"HIYORI” is a Japanese word that describes the naturalness of the sky and the weather.
This series is created with the hope that you will enjoy layering rings with the same naturalness of your mood or feelings.
Each piece is one of a kind, created by the designer. We hope you will find your own best HIYORI.

CLAS Spring &Summer Collection 2026
5月6日(水)-12日(火)
伊勢丹新宿店 本館1階 アクセサリープロモーション

日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得たコレクションを展開します。

春夏の新作は花モチーフ、個性的なカービングストーンをいかしたラインナップが並びます。
色彩豊かな装いをどうぞお楽しみ下さい。

CLAS公式LINEにてメインビジュアルのジュエリーを含む新作の一部の素材、価格を配信中です。
ご希望の方はプロフィール欄リンクよりCLAS公式LINEに《お友達登録》し配信をメッセージをご確認の上、自動配信をお受け取りください。

The collection is inspired by Japan's beautiful nature, its four seasons and its culture including Japanese sweets.

【新作紹介/New arrival】日和 -HIYORI- K18 ayana-spinel(0.18ct) diamond(0.04ct) size11.8蛍光感のあるピンクが印象的なアヤナスピネルの「日和」ダイヤモンドが輝きを添え、鮮や...
11/05/2026

【新作紹介/New arrival】日和 -HIYORI- K18 ayana-spinel(0.18ct) diamond(0.04ct) size11.8

蛍光感のあるピンクが印象的なアヤナスピネルの「日和」
ダイヤモンドが輝きを添え、鮮やかさを引き立てます。

アヤナスピネルは2007年にタンザニアのマヘンゲ鉱山で発見された、鮮やかな蛍光ピンクからレッド系の高品質なスピネルの通称です。タンザニアの公用語であるスワヒリ語で「美しい花」「野生の花」を意味する「Ayana」に由来します。

天候や空模様を表す言葉「日和(ひより)」。
その日の気分やコーディネートに合わせて自由に重ね着けを楽しんで欲しいという想いから生まれたシリーズ。デザイナーが即興で制作する一点もの。あなただけのベストな日和に出会って頂けたら嬉しいです。

“HIYORI” features an Ayana spinel with an impressive fluorescent pink glow.
Diamonds add brilliance and further enhance its vivid color.

Ayana Spinel is a trade name for high-quality spinels in vivid fluorescent pink to red hues discovered in 2007 at the Mahenge mines in Tanzania. The name comes from “Ayana,” a Swahili word meaning “beautiful flower” or “wild flower,” inspired by Tanzania’s official language

"HIYORI” is a Japanese word that describes the naturalness of the sky and the weather.
This series is created with the hope that you will enjoy layering rings with the same naturalness of your mood or feelings.
Each piece is one of a kind, created by the designer. We hope you will find your own best HIYORI.

CLAS Spring &Summer Collection 2026
5月6日(水)-12日(火)
伊勢丹新宿店 本館1階 アクセサリープロモーション

日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得たコレクションを展開します。

春夏の新作は花モチーフ、個性的なカービングストーンをいかしたラインナップが並びます。
色彩豊かな装いをどうぞお楽しみ下さい。

CLAS公式LINEにてメインビジュアルのジュエリーを含む新作の一部の素材、価格を配信中です。
ご希望の方はプロフィール欄リンクよりCLAS公式LINEに《お友達登録》し配信をメッセージをご確認の上、自動配信をお受け取りください。

The collection is inspired by Japan's beautiful nature, its four seasons and its culture including Japanese sweets.

【新作紹介/New arrival】宵桜 -YOIZAKURA- Pt900 bicolor-rosesapphire(0.45ct) pink-diamond(0.07ct)  size12濃いパープルとピンクの2色を楽しめるバイカラーの...
11/05/2026

【新作紹介/New arrival】宵桜 -YOIZAKURA-
Pt900 bicolor-rosesapphire(0.45ct) pink-diamond(0.07ct) size12

濃いパープルとピンクの2色を楽しめるバイカラーのローズサファイアのリング。
両サイドにはピンクダイヤモンドの優しくも確かな輝きが存在感を放ちます。

A bi-color rose sapphire ring featuring beautiful deep purple and pink hues.
Soft yet radiant pink diamonds on both sides add an elegant and captivating presence.

CLAS Spring &Summer Collection 2026
5月6日(水)-12日(火)
伊勢丹新宿店 本館1階 アクセサリープロモーション

日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得たコレクションを展開します。

春夏の新作は花モチーフ、個性的なカービングストーンをいかしたラインナップが並びます。
色彩豊かな装いをどうぞお楽しみ下さい。

CLAS公式LINEにてメインビジュアルのジュエリーを含む新作の一部の素材、価格を配信中です。
ご希望の方はプロフィール欄リンクよりCLAS公式LINEに《お友達登録》し配信をメッセージをご確認の上、自動配信をお受け取りください。

The collection is inspired by Japan's beautiful nature, its four seasons and its culture including Japanese sweets.

【新作紹介/New arrival】虹くらげ -NIJIKURAGE- K18 moonstone  tanzanite chrysoberyl diamond  size14ムーンストーンのお花のご好評シリーズ「虹くらげ」ビビットなタンザ...
10/05/2026

【新作紹介/New arrival】虹くらげ -NIJIKURAGE-
K18 moonstone tanzanite chrysoberyl diamond size14

ムーンストーンのお花のご好評シリーズ「虹くらげ」
ビビットなタンザナイトのパープルと蛍光感のあるクリソベリルのコントラストとムーンストーンのレインボーカラーのハーモニーをお楽しみください。

From the beloved moonstone floral series “NIJI KURAGE,” this piece showcases a captivating harmony of colors.
Enjoy the contrast between vivid purple tanzanite, luminous chrysoberyl with its subtle fluorescent glow, and the rainbow iridescence of the moonstone.

CLAS Spring &Summer Collection 2026
5月6日(水)-12日(火)
伊勢丹新宿店 本館1階 アクセサリープロモーション

日本の四季が織りなす自然の美や、和菓子をはじめとする伝統文化にインスピレーションを得たコレクションを展開します。

春夏の新作は花モチーフ、個性的なカービングストーンをいかしたラインナップが並びます。
色彩豊かな装いをどうぞお楽しみ下さい。

CLAS公式LINEにてメインビジュアルのジュエリーを含む新作の一部の素材、価格を配信中です。
ご希望の方はプロフィール欄リンクよりCLAS公式LINEに《お友達登録》し配信をメッセージをご確認の上、自動配信をお受け取りください。

The collection is inspired by Japan's beautiful nature, its four seasons and its culture including Japanese sweets.

住所

大阪市中央区南船場
Osaka, Osaka
542-0081

アラート

CLASがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー